"ngâm vịnh" meaning in Vietnamese

See ngâm vịnh in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ŋəm˧˧ vïŋ˧˨ʔ] [Hà-Nội], [ŋəm˧˧ vɨn˨˩ʔ] [Huế], [ŋəm˧˧ vɨn˨˩˨] (note: Saigon), [ŋəm˧˧ jɨn˨˩˨] (note: Saigon)
Etymology: Sino-Vietnamese word from 吟詠. Etymology templates: {{etymid|vi|吟詠}}, {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|吟詠}} Sino-Vietnamese word from 吟詠 Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=}} ngâm vịnh, {{vi-verb}} ngâm vịnh
  1. to chant poetry
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "吟詠"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "吟詠"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 吟詠",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 吟詠.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ngâm vịnh",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ngâm vịnh",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] the Phượng Các (Phoenix Loft), where Lord Trịnh Giang often held feasts, banquets, and chants of poetry in his palace; […]",
          "ref": "1999, Bùi Thiết, chapter 15, in Đối thoại sử học, NXB Thanh Niên, pages 292–293:",
          "text": "[…] Phượng Các (gác Phượng), nơi mà chúa Trịnh Giang thường hay tổ chức các cuộc vui, yến ẩm và ngâm vịnh trong phủ chúa,…[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to chant poetry"
      ],
      "id": "en-ngâm_vịnh-vi-verb-fQnmDVSZ",
      "links": [
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ŋəm˧˧ vïŋ˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋəm˧˧ vɨn˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋəm˧˧ vɨn˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[ŋəm˧˧ jɨn˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "ngâm vịnh"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "吟詠"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "吟詠"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 吟詠",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 吟詠.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ngâm vịnh",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ngâm vịnh",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Sino-Vietnamese words",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] the Phượng Các (Phoenix Loft), where Lord Trịnh Giang often held feasts, banquets, and chants of poetry in his palace; […]",
          "ref": "1999, Bùi Thiết, chapter 15, in Đối thoại sử học, NXB Thanh Niên, pages 292–293:",
          "text": "[…] Phượng Các (gác Phượng), nơi mà chúa Trịnh Giang thường hay tổ chức các cuộc vui, yến ẩm và ngâm vịnh trong phủ chúa,…[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to chant poetry"
      ],
      "links": [
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ŋəm˧˧ vïŋ˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋəm˧˧ vɨn˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋəm˧˧ vɨn˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[ŋəm˧˧ jɨn˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "ngâm vịnh"
}

Download raw JSONL data for ngâm vịnh meaning in Vietnamese (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.